Suscríbete por RSS

Madrid en chino

madrid

Mădélĭ

Etiquetas:

2 comentarios:

Blogger Tomas dijo...

Hola, un amigo me ha mandado tu página y me ha molado un montón. Me ha hecho gracia este post ya que estoy estudiando chino.

Efectivamente, esto es lo más parecido a Madrid que puede pronunciar y escribir un chino (Ma-de-lí) y por curiosidad Ma="caballo", De="virtud" y Li="villa". O sea, villa de la virtud y los caballos, pero en realidad es simplemente fonético.

España es Xi-pan-yá que también es lo más parecido a lo que pronunciaban los españoles de la época cuando llegaron a China :-)

Salu2

9 de enero de 2007, 12:39  
Blogger piradaperdida dijo...

¡hola tomas! yo también estoy estudiando chino, qué alegria encontrar un compañero :)

no sabía el significado de los caracteres ¡qué bonito! muchas gracias

9 de enero de 2007, 17:45  

Publicar un comentario

< al inicio